Глава 3

Наутро Мэри проснулась здоровая и полная сил безо всяких следов болезни. Но маменька настояла на том, чтобы мистер Сайлес всё-таки приехал и осмотрел дочь. Мэри терпеливо дождалась его и когда доктор, с удивлением выслушав историю о прогулке под дождём, сказал, что никаких последствий для здоровья он не нашёл, девушка в небывало счастливом настроении отправилась в сад. Интересно, почему она пела, пока бродила между кустами ежевики, почему она так радостно смотрела на небо, о чём-то смеясь сама с собой? Но если бы её спросили сейчас, стала ли она лучше относиться к мистеру Треверсу, она ответила бы скорее отрицательно. Его молчаливое преследование ещё не стёрлось из её памяти. Однако, гуляя по саду она, каким-то непонятным для самой себя образом, забрела на конюшню, где погладив Ворона, словно ненароком осведомилась у кучера Томми, как поживает Горец. Томми ответствовал, что всё хорошо, конь накормлен и ждёт хозяина. При слове хозяин у Мэри почему-то сильно забилось сердце. И правда, ведь мистер Треверс должен забрать своего коня. 
Она вышла из конюшни и ноги сами понесли её к воротам. Но она упрямо сжала губы и повернула к беседке. Там она раскрыла роман, который взяла с собой и погрузилась в чтение. Но читала она рассеянно. Ум ничего не улавливал. А мысли возвращались к одной фигуре из её жизни. Мэри пыталась понять, почему ей так понравился поступок мистера Треверса, пыталась разобраться в своих чувствах, но ровным счётом ничего не добилась в этом деле. Ей просто нравилось поведение мистера Треверса, потому как после прочтения романов она считала, что это романтично и она просто испытывала теплоту в сердце от этой романтичности и всё, больше её разум ничего не говорил ей. 
- Здравствуйте, мисс Лодж! 
Мэри вздрогнула. Опять мистер Треверс застал её врасплох.
- Здравствуйте!
- Ну что, я надеюсь, это благодаря моему Горцу вы сегодня не лежите, простуженная, в постели. - Голос говорившего опять был резок, а интонации насмешливы. 
Мэри почему-то почувствовала себя жестоко обманутой и сухо ответила:
- Да, благодарю вас.
- Ну что-ж, тогда я могу с чистой совестью забрать Горца домой. Он выполнил свой долг.
- Как, полагаю, и вы. - Мэри даже не повернулась, чтоб посмотреть, какое впечатление произвели на него её слова. - Пойдёмте, я покажу вам вашего Горца.
И Мэри направилась к конюшне. Мистер Треверс следовал за ней, как молчаливая неотвязная тень. "Хоть бы сказал что-нибудь!"  - подумала она, прежнее раздражение вернулось к ней. Мистер Треверс не услышал этого мысленного призыва.  Он молча осмотрел коня, погладил его по  холке и взяв за уздцы повёл за собой.
Мэри, выйдя из конюшни стояла в нерешительности.
- До свидания, мисс Лодж! Не попадайте больше под дождь! - Треверс сел на Горца и направил коня к воротам. Но вдруг, бросив взгляд на печальное лицо Мэри,  остановился.
- Вы грустны, мисс Лодж? Позвольте угадаю причину. Вам не нравится, что вчера намокла ваша новая шляпка или вы испачкали новые туфельки? Так ведь? Из-за чего ещё могут грустить такие юные девушки?
- Вы слишком несправедливы ко мне! - Почти со слезами ответила Мэри.
- Так же, как и вы ко мне. 
Они посмотрели друг на друга. Мэри улыбнулась.
- Боюсь, что это так. 
- Ну так этот недостаток нужно исправлять. Я думаю у вас будет на это время. - И мистер Треверс пустил Горца рысью. Мэри растерянно смотрела ему вслед. Она ничего не поняла и была обескуражена, но обиды на мистера Треверса уже почему-то не испытывала.
После обеда Мэри немного помузицировала для удовольствия, потом поднялась к себе в комнату и продолжила чтение романа. Когда всё было прочитано и сыграно, девушка со скуки решила отправиться в гостиную. И пришла как раз вовремя. Матушка уже хотела послать за ней. К чаю ожидались миссис Боунз с тремя дочерьми - Джейн, Эмили и Изабеллой. Миссис Боунз немного уступала по знатности и положению миссис Лодж,  но была всё-таки достаточно знатна и богата, чтобы претендовать на уважение со стороны миссис Лодж. Сама же хозяйка Блекберри Холла в связи с этим считала, что лучшей подруги для Мэри, чем красивая и умная, но жадная до своей выгоды, Изабелла Боунз, старшая из трёх сестёр, не найти. Однако Мэри не нравилась Изабелла. Ей претило непомерное увлечение девушки нарядами и украшениями.  Она не любила неискренность старшей мисс Боунз. Глупенькая, но открытая Мег Камминг привлекала её гораздо больше.
Когда миссис Боунз с дочерьми вошла, Мэри неловко поклонилась. Изабелла важно прошествовала в гостиную, шелестя пышными юбками, которые она не поленилась одеть в такую тёплую погоду. Выглядела мисс Боунз просто прелестно - с золотистыми локонами, ниспадающими на плечи, в розовой шляпке с искуственными розами и в таком же розовом платье, подчёркивающим все её достоинства, маленькие атласные туфельки прекрасно сидели на её тоненькой ножке, а нитка жемчуга довершала наряд.
- Здравствуй, Мэри, красавица моя. - Покровительственно обняла её мисс Боунз. - Как ты поживаешь, что нового? Я только недавно вернулась из Лондона и мне безумно интересны местные новости. 
- Право же, ничего нового, всё по старому. - Попыталась отделаться от неё Мэри, задыхаясь от аромата духов, исходившего от Изабеллы.
- А я всё же слышала некие новости. Говорят, у вас тут новый кавалер появился.
- Кавалер? Про кого ты, Белла, говоришь?
- Ну как же, мистер Треверс! Чем не кавалер?
- Какие глупости! Мистер Треверс презирает, кажется, весь женский род. - Ответила Мэри, стараясь, чтобы её слова прозвучали убедительно и отчаянно желая не покраснеть при этом.
-  Мэри, душка, ты уж слишком наивна! - И Белла посмотрела на неё свысока с материнской улыбкой, как смотрят на неразумное дитя. Мэри разозлил этот взгляд и она с трудом подавила возмущение. - Мужчины, как правило говорят совсем не то, что думают. Мистер Треверс разорён. Точнее обанкротился его отец, но это не меняет сути вещей. Мистеру Треверсу нужны деньги, чтобы выкупить отцовское имение  и зажить по прежнему, как он привык. А самый лёгкий способ получить деньги, это жениться на какой-нибудь девушке, имеющей приличное состояние. В нашей округе таких девушек не слишком то много и ты, Мэри, одна из них.
- Я? - Удивилась мисс Лодж. - Помилуй, Белла, ты же знаешь, что мама хочет, чтобы я вышла замуж за Джеймса. Иначе после её смерти имение отойдёт ему. За мной нет никакого состояния.
- Девочка моя, твой отец, конечно же позаботился о твоём свадебном приданном, и об этом знают, наверное, все, кроме тебя самой. Поэтому я и говорю, что мистер Треверс решил начать с тебя. Ему нужны деньги, Мэри, и только они. Но я думаю, ты всё равно и смотреть то на него не станешь - он нищий, хотя и из знатного рода. Правда, любой мужчина может околдовать невинную юную девушку вроде тебя, если захочет. Но я думаю ты достаточно умна, чтобы не поддаться его чарам тем более теперь, когда ты предупреждена.
- Да, конечно, Белла, спасибо тебе большое. - Тихо сказала Мэри. Она сделала вид, что не приняла близко к сердцу слова мисс Боунз и постаралась так же болтать и смеяться, как и всегда. Но после слов Изабеллы, ей стало так невыносимо тяжело на душе, как раньше никогда не было, словно камень положили на грудь. Яркий солнечный день, радовавший Мэри с утра, будто померк, а весенняя зелень потеряла сочность красок. Улыбки мисс Боунз раздражали, а сохранять невозмутимый вид казалось пыткой. Мэри хотелось не то заплакать, не то убежать, оттолкнув самодовольную Изабеллу. Она не понимала, что с ней творится и так ушла в свои переживания, что не заметила, как прошли ещё полчаса визита миссис Боунз, как эта дама поднялась, а с ней и её дочери. Вывел её из какого-то оцепенения только голос Беллы, прощающейся с ней.
- Ну всё, дражайшая подруга, нам надо домой. - Сказала мисс Боунз, расцеловав Мэри. - У Эми разболелась голова. Не грусти! Я надеюсь, вы скоро навестите нас. И не забудь, - тут она понизила голос, - что я тебе сказала. Ты слишком доверчива, моя милая. Лучше тебе выйти замуж за Джеймса, да побыстрее, чтоб мистер Треверс переключил своё внимание на более достойный его объект. - И Изабелла рассмеялась, словно сказала хорошую шутку.
Когда они ушли, Мэри вздохнула с облегчением. Она всегда неловко чувствовала себя рядом с Изабеллой, а сегодня эта неловкость возросла ещё больше. После таких, почему-то горьких для неё слов, обронённых мисс Боунз, ей очень хотелось побыть одной, чтобы всё обдумать и записать. Но у миссис Лодж имелось своё мнение, насчёт времяпрепровождения дочери.
- Мэри, милая, не могла бы ты укутать мне ноги и сесть поближе ко мне, я хочу поговорить с тобой.
- Да, матушка, конечно. - Девушка подавила разочарование и, взяв шаль, подошла к матери.
- Мэри, дорогая, тебе нравится Изабелла?
- Она очень красивая.
- Да, и в этом ты ей проигрываешь. -  И миссис Лодж посмотрела на дочь с сожалением. - Но Изабелле уже двадцать шесть лет, а она пока не замужем, несмотря на свою красоту. Хотя у неё ещё есть шансы, но её младшим сёстрам придётся, видимо, нелегко. Ни у Эмили, ни у Джейн нет такой красоты и такого ума и такта, как у Беллы. Ну да ладно, я не об этом. Если ты,  Мэри, не поторопишься, тебе тоже придётся окончить свои дни старой девой, и окончить в нищете и болезнях. Я вижу, что ты не особо думаешь о своём будущем. А пора бы уже. Джеймс любит тебя. Из вас выйдет отличная пара. Джеймс, хоть и молод, но очень умён и знатен, а ты, пусть и не красавица, но довольно хороша собой. 
- Но мама, Джеймс не нравится мне настолько, чтобы выйти за него замуж.
- К сожалению, Мэри, я это вижу , хотя и не могу понять, чем он тебя не устраивает. Мне иногда, право, кажется, что он даже слишком хорош для такой ветренной и мечтательной особы, как ты. Ну что-ж, если ты встретишь равного тебе по положению и состоянию джентельмена из знатного рода с хорошей репутацией и полюбишь его больше, чем Джеймса, я, пожалуй, позволю тебе выйти за него замуж.
- Благодарю, матушка. - Тихо ответила Мэри, про себя подумав, что встретить такого человека, да полюбить его, и чтоб он в ответ тоже её полюбил - непростая задача. 
- Только, Мэри, я повторяю, у тебя мало времени. Твоя молодость скоро увянет и тогда никто не возьмёт тебя замуж. Поторопись, пожалуйста, с выбором жениха.
- Хорошо, мама. Можно мне идти?
- Да, конечно. И напомни Нэнси, чтобы она сегодня приготовила гуся. Только пусть приготовит его как я говорила. В прошлый раз гусь был жёсткий и у меня началось несварение. Пришлось вызывать доктора.
Мэри вышла из гостиной и, передав Нэнси матушкины распоряжения, поднялась к себе. Она очень устала, а мысли, поднятые Беллой, не давали отдохнуть.
"Май, Блекберри Холл.
Боже, какую глупость сказала Белла! Зачем она вообще заговорила об этом? Какая у неё была цель? Она хотел нарочно помучить меня? Я всегда её недолюбливала, но сегодня, кажется, готова была её возненавидеть. Хотя сама не пойму, почему меня так задели её слова про мистера Треверса. Ну ищет он богатую жену, и пусть ищет, как меня то это касается? Почему я так расстроилась, когда Изабелла рассказала мне про него? Она просто захотела меня предостеречь от опрометчивого шага. Но я вовсе и не собиралась делать никакой шаг в этом направлении."
Тут Мэри отложила перо и вспомнила мистера Треверса, как он дал ей Горца, и как они разговаривали сегодня с утра. В их разговоре ровным счётом ничего не было. Почему Белла намекнула на опрометчивый шаг? С чего она взяла, что мистер Треверс хочет жениться на ней? Подумав об этом, Мэри почему-то покраснела. Нет, это всё неправда! И если бы мистер Треверс даже сделал ей предложение, она бы отказалась. Потому что его добрые слова и поступки вовсе не отменяют его дерзости. Тогда почему же она так расстроилась из-за слов Беллы? Мэри думала об этом весь остаток дня, и то отметала одни мысли, то соглашалась с другими. Так и не найдя разгадки, она легла спать в смятении чувств. Ночью ей снилась Белла, которую спасал от дождя мистер Треверс.

1 2 3

продвижение сайта в поисковых системах

белый каталог сайтов.

белый каталог сайтов.

бесплатное продвижение сайтов ремонт квартиры своими руками заборы из профнастила бесплатная раскрутка сайта теплый пол Яндекс.Метрика